Turun päivä / Turku day

Viime keskiviikkona olin kyläilemässä Irmelin luona. Ristipistotapaamiset ovat aina niin virkistäviä! Vein Irmelille tuliaisiksi pikkutyynyn. Malli on Jardin Privén “Fleurs de juin”.

Last Wednesday I visited my stitching friend Irmeli. I had stitched her this little pillow. It is Jardin Privé’s “Fleurs de juin”.

Turku on ollut Euroopan kulttuuripääkaupunki tämän vuoden ajan ja tänään Turun päivänä on myös kaikenlaisia tapahtumia kaupungilla. Kävimme katsomassa Tuomiokirkon edessä olevaa gerberalabyrinttiä (5000 gerberaa).

Turku has been European capital of culture this year and today we celebrated Turku day. There were thousands (actually 5000) of gerberas in front of Cathedral of Turku.

Tässä vähän kuvia Tuomiokirkon läheisyydestä ja Aurajokirannasta. Meillä haahkat ovat aika isoja.

Here are some photos near Cathedral and from the river Aura.

Laitetaanpa nyt oikein kunnolla näitä kuvia tällä kertaa… Nämä kuvat olen ottanut jo kesällä, mutten ole muistanut laittaa blogiin. Vartiovuorenmäellä on 65 metriä pitkä neulegraffiti “Neulottu näköala”. Tässä siitä pätkä.

Here are some photos that I have taken earlier this summer. There is 65 meters long knit graffity in Vartiovuori.

This entry was posted in Cross stitches, Finished 2011, Ristipistot, Sitä sun tätä, This and that, Valmiit 2011. Bookmark the permalink.

10 Responses to Turun päivä / Turku day

  1. Virpi says:

    Hauskaa, että Turussa on myös neulegraffiti. Lieneekö aito graffiti vai tilaustyö tuohon kulttuuripääkaupunkiin liittyen?

    Pistelemäsi puikkutyyny on suloinen!

  2. sari says:

    Kyllä tuo graffiti on tilaustyönä tehty.

  3. Maria says:

    Kaunis pistely!
    Onpa upea tuo labyrintti. Ja muutenkin mielestäni Turku on kaunis kaupunki.
    Hyvää alkavaa viikkoa!

  4. Ninnu says:

    Olen viimeaikoina (kiitos uuden moottoritien, jota niin hirveästi inhosin etukäteen…) alkanut pitää Turusta enemmän. En ole koskaan sitä inhonnut, mutta nyt siitä on tullut tutumpi. …ja on mielestäni ansainnut täysin kulttuuripääkaupunki-tittelinsä. Ihania kuvia! Hauska tuo graffiti.

  5. Irmeli says:

    Kiitos vielä tästä kauniista tyynystä :)! Kivoja kuvaotoksia kotikaupungistamme, itse en ehtinyt eilen Gerbeda-merta katsomaan, mutta viikolla pitää käydä katsomassa paikanpäällä.

  6. Hannaliini says:

    Ihania kuvia! Tuo neulegraffiti on jäänyt minulta näkemättä, täytyypä käväistä katsomassa…

  7. Lumiruusu says:

    Tykkään tuosta Jardin Priven -mallista ja pistelin sen kerran vaihtoonkin..mun omassa oli hiukan eri langat :)

    Oi tuota Gerbera-labyrinttia mitä värejä1
    upeita kuvia sait kukista ..
    Mitähän noille kaikile gerberoille tehdään jälkeenpäin??

  8. francesca says:

    mi piace molto il cuscinetto!
    bellissime le foto di Turku, quei fiori sono stupendi!!

    I like very much the pincushion!
    really beautiful photos of your city, flowers are wonderful! (gerbera is the same also in Italian)
    hugs
    francesca

  9. Nuo neulegraffitit ovat hauskoja (aluksi – taitavat kyllä aika nopeasti mustua… No ehkä, jos tekee akryylista, kestää… muttei oo sitten kovin ekologista…)

    Ja on siinä gerberoita kerrakseen; tuommoisesta värimäärästähän menee pönttö sekaisin :). (Vaikka niin sen kai kuuluu labyrintissä mennäkin?)

    Tuota ihanaa pikkutyynyä kävin ihailemassa jo Irmelinkin blogissa: tosi herkkä ja – söpö :).

  10. Veronica says:

    Gorgeous pics, Sari. Thanx for sharing. I especially love the flowers. Oh, and that pillow you stitched is so sweet too. I bet your friend loves it.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Practice your mathematics :) Harjoittele matematiikkaa :) *