Edellisen viestin jälkeen on tullut käytyä Tallinnassa, Hämeenlinnassa ja Pinsiössä. Olipa vauhdikas kesäloma ja paljon pistelytapaamisia :) Seuraavassa juttua pistelytapaamisista ja ruoasta :)
I have had quite much to do in my summer holidays. Lately I have visited Tallinn, Hämeenlinna and Pinsiö.
Aloitetaanpa Tallinnan asioilla. Kun saavuimme Tallinnan satamaan, tuli vettä ihan kaatamalla. Ajattelimme, että odotellaan terminaalissa vähän aikaa, josko sade vaikka lakkaisi. Sade olikin jo loppunut, kun pääsimme laivasta pois. Koko Tallinnassa oloajan olikin sitten aurinkoista ja lämmintä eli ilma todella suosi. Kun päästiin paluumatkalla laivaan, alkoi taas kovin sataa ja ukkostaa. Kiertelimme kaupungilla ja katselimme kauniita maisemia. En voi lakata ihailemasta kukkia vanhankaupungin portilla! Söimme Controventossa ja Peppersackissa – ihania ruokia. Keskiviikkona kävimme Rocca al maren ostoskeskuksesta. Siellä olevasta käsityöliikkeestä ostin muutaman DMC:n lankatokan ja sataman Sadamarketista ostin Regian Fluormania -lankaa. En voinut vastustaa, kun oli niin kivan väristä (ja tosi edullista). Kalajoki-sukat tekeillä.
We had a nice journey to Tallinn, Estonia. The weather was nice, food was good and scenaries were beautiful. I bought some DMC threads from Rocca al mare shopping center and nice fluormania yarn from Sadamarket. I am going to knit Kalajoki socks.
Perjantaina kävimme Katrin kanssa tutustumassa Kirsin uuteen söpöliiniin, Aslan-kissaan. Että voi kissa olla kaunis :) Vietimme Kirsin luona mukavan kesäpäivän pistellen ja herkutellen. Vein Kirsille tuliaisiksi pienen pöllötyynyn. Kiitos kivasta päivästä Kirsi ja Katri! Seuraavana päivänä oli tiedossa Pinsiön ristipistotapaaminen, joten jäimme mieheni kanssa Hämeenlinnaan yöksi. Käytiin illalla syömässä Piparakakkutalossa. Siinäpä taas ruokapaikka, jota todella voi suositella! Ihanaa ruokaa ja ripeä & mukava palvelu.
On Friday I and Katri visited Kirsi. We had a very nice day while stitching and talking. And look, what a CUTE kitten Kirsi’s family has! He is called Aslan and he is very cute and handsome :) I knitted a little owl pillow for Kirsi. After the visit to Kirsi I stayed a night in Hämeenlinna with my husband. We ate in Piparkakkutalo and enjoyed their food a lot!
Pinsiössä oli koolla 14 pistelijää + emännät Outi ja Martta. Martta oli loihtinut ihanat herkut tarjolle ja iloinen puheensorina täytti tuvan. Joku ensikertaa Outin luona vieraillut huhuilikin ovelta, että hän ei ollut pihaan tullessaan varma, onko oikeassa paikassa, mutta astuttuaan ulos autosta, hän oli jo ihan varma asiasta. Outille vein tuliaisiksi Madame Chantillyn “Spring Makeover” -mallista pistellyn tyynyn (osa mallista pisteltynä). Kiitos kivasta päivästä Outi, Martta ja kaikki mukanaolleet!
On Saturday we have a cross stitch meeting in Pinsiö at Outi’s and Martta’s home. We were 16 women all together and oh, what a nice day we had! Thank you Outi and Martta. I stitched this little pillow for Outi. The design is part of Madame Chantilly’s “Spring Makeover”.
Wonderful places your pictures are so beautiful! I like so much your finishing and cat is so cute!!!
Voi kuinka kiva kesäkertomus! Controventoon on pakko mennä kahden viikon kuluttua, parasta ruokaa :). Ihania rp-tapaamisia sinulla ja kivat tuliaiset veit.
Mukavalta kuulostavat kesäiset matkaamisesi ja rp-tapaamisesi! Minäkin pikkuhiljaa palailen lomatunnelmista:)
Hei Sari!
Kuinka minulta on mennyt tämä upea postauksesi ihan “ohi silmien” ?! Teillä oli varmasti mukava loma noin kauniissa maisemissa.Voi,miten kivaa kun pääsit mukaan tapaamiseen ,kyllä olikin upean näköiset tarjoilut :) Pöllö tyynysi on niin huolellisesti tehty ja varmasti oli saajalleen mieluinen :)
Heipä hei Sari,
ihania kuvia lomareissuilta ja muutoinkin kivoja kesäkuulumisia:). Paljon on lomaasi mahtunut tapahtumia harrastuksen merkeissä ja kauniita viemisiä olet emännille pistellyt.
Kohta taas mekin tapaamme, kiva juttu:)!
Hyvää ja aurinkoista viikonvaihdetta!