Joulukortteja / Christmas cards

Muutama joulukortti on tähän mennessä meille tullut. Maaritilta, Soilelta ja Eilalta olen saanut pistellyt kortit. Kiitos paljon – niin kauniita kortteja!

I have got these lovely, lovely Christmas cards from Maarit, Soile and Eila. Thank you! They are all so gorgeous!


Eilalta / From Eila


Maaritilta / From Maarit


Soilelta / From Soile

Joulukalenterin luukuista olen saanut ihania nauhoja, kivoja nappeja ja leivontatarvikkeita. Kiitos taas Mari :)

These nice gifts are from my Christmas calendar. Thank you Mari :)

Posted in Christmas, Cross stitches, Joulu, Ristipistot | 9 Comments

Luukut 7-12 / Christmas gifts 7-12

Joulukalenterista on paljastunut mukavia yllätyksiä – ihastuttava rasia täynnä suklaata, kauniinväristä kangasta, mansikkainen liina, söpö joulusukkapistely, kulkuset ja italialainen bruschettamauste, (josta ei nyt ole kuvaa). Kiitos Mari :)

I have got lovely gifts from my advent calendar – nice box filled with chocholate, lovely fabrics, nice Christmast sock and so on. Thank you Mari!

Olen unohtanut laittaa kuvan kaulahuivista. Tämä meni Vaaka ry:n joulukeräykseen.

Here is a photo about a scarf I knitted for charity.

Posted in Charity, Christmas, Cross stitches, Finished 2011, Huivi, Hyväntekeväisyys, Joulu, Knitting, Neulonta, Ristipistot, Scarf, Valmiit 2011 | 4 Comments

Luukut 4, 5 ja 6 / Gifts 4, 5 and 6

Joulukalenterin luukuista 4, 5 ja 6 on paljastunut kaunista lankaa (vieläpä italialaista), suklaata ja pupunappi sekä Jobelanin kangasta värisävyssä “Forget me not”. Niin ihania kaikki, kiitos Mari.

The gifts of 4, 5 and 6th of December were nice colored Italian yarns, chocolate and button and Jobelan fabric (color Forget me not). Thank you Mari, these are just lovely.

Sunnuntaina kävin joulumyyjäisissä ja ihan sattumalta törmäsin Irmeliin. Olipa mukava kierrellä yhdessä ja ihastella vanhaa Turun VPK:n taloa. Myyjäisissä oli aika vähän väkeä – johtui varmaan siitä että samaan aikaan oli isot myyjäiset messukeskuksessa. Nämä VPK:n perinteiset ovat kuitenkin niin ihanat, että niitä ei halua jättää väliin. Tänä vuonna ostin pari jouluista käpyä. Voi että, mikä näperteleminen näissä on ollut. Tosi kauniita.

On Sunday I was at Christmas Markets at Turku Volunteer Fire Brigade’s Hall. I met Irmeli there – it was nice to wander there together. I bought these cute Christmas ornaments.

Laitoin valmiita ristipistelyitä esille hyllyyn olohuoneeseen. Osa on itse pisteltyjä ja osa lahjoja. Nyt on kiva, kun ne voivat olla koko ajan esillä. Alakaapissa on valaistus, voi olla, että lisätään vielä valot muihinkin hyllyihin. Keskiosassa on nyt jouluisia pistelyitä esillä.

I have a new place for my stitched works in book shelf. The lower part is equipped with LED lights. In the middle of the shelf I have now Christmas stitches.

Posted in Christmas, Cross stitches, Joulu, Ristipistot | 10 Comments

Ristipistopikkujoulut / Cross stitch meeting with Christmas theme

Oi miten kiva päivä tänään olikaan – Kirsin luona ristipistotapaamisessa kokoontui toistakymmentä ristipistelijää ja lisäksi mukana oli Kirsin tytär, joka tekee ihania nukkekotijuttuja. Kirsi ja Emma ovat ahkeroineet hurjan määrän mitä upeampia nukkekoteja. Oli kiva tavata vanhoja ystäviä ja uusiakin tuttavia sain. Vaihdoimme myös pikkujoulupaketteja. Minä sain jouluisia kankaita, nauhaa, lankaa ja korttitelineen. Mia kertoi, että hän säilyttää telineessä Mailarteja. Se olikin oiva idea ja keräilin Mailart-kuoria telineeseen. Eteisen seinältä löytyi juuri sopiva paikka telineelle. Tämä on ihan huippuihana!

What a lovely day! We had a cross stitch meeting at Kirsi’s home. There were over ten cross stitchers and the daughter of Kirsi. Kirsi and Emma have many nice doll houses – it was nice to see them. And it was nice to meet old friends and some new too. We gave small gifts to each other. I got Christmas fabrics, thread, ribbon and mailart display hanger. It is really nice!! The gift was from Mia.

Katrilta sain ihanan yllätyksen – tyylikkään japanilaispistelyn. Katri kertoi, että merkit tarkoittavat sanaa “onnellisuus”.

Katri surprised me with this lovely little pillow. The signs on it mean “Happyness”. Thank you Katri, what a nice gift!

Marin kanssa minulla on tänä jouluna joulukalenterivaihto. Laatikko, jossa lahjat majailevat, on tosi ihana. Laatikossa kelpaa säilytellä tilkkukankaita. Vähän nauratti, kun Mari tokaisi Kirsin luona, että “Avataan hei nää kaikki paketit heti!” Ensimmäisestä paketista tuli kissakangasta, toisesta lankoja ja kolmannesta LHN:n “Joy and Peace”. Niin kiva on aloittaa päivä paketin avaamisella – tuskin maltan odottaa huomista :)

We have an advent calendar exchange with Mari. The gifts are in this lovely box. On first day of December I got cute cat fabric, threads on second day and “Joy and Peace” from LHN on third day. I almost can’t wait for tomorrow :)

Joulupalloja olen kutonut kolme kappaletta. Näitä pitää tehdä lisää, mutta todennäköisesti vasta ensi vuoden aikana. Poropyörykän vein tänään Kirsille tuliaisiksi.

I have knitted some Christmas balls. The blue one with reindeer was my gift to Kirsi.

Posted in Christmas, Cross stitches, Finished 2011, Joulu, Knitting, Neulonta, Ristipistot, Valmiit 2011 | 14 Comments

Lila roosa-huivi / Scarf for my aunt

Olin parin päivän työmatkalla Helsingissä. Kävin samalla Hakaniemen hallin yläkerrassa ihastelemassa niitä putiikkeja. Voi että ne ovat kivoja. En kuitenkaan ostanut muuta kuin kynttilän tädilleni, jonka luona yövyin. Toiselle tädille olin kutonut hartiahuivin (Roosa) häneltä saamistani langoista. Vein sen nyt tuliaisiksi – ja hänellä sattui olemaan juuri sopivasti nimipäiväkin.

I had a business trip to Helsinki this week. I lived in my aunt’s family and visited also another aunt. It is nice that I can see my relatives when working in Helsinki. I had knitted this scarf (Roosa) for my aunt.

Tänään kävin Helsingin kirjakaupoissa ja tulin ostaneeksi Arnen ja Carloksen Joulupallot-kirjan. Ei ihme, että se on niin suosittu – on kyllä tosi kiva kirja.

Today I visited some book stores in Helsinki and bought “Knitting Christmas Balls” book written by Arne & Carlos (in Finnish). It is very popular which is not a big surprise because it really is a magnificent book.

Posted in Finished 2011, Huivi, Knitting, Neulonta, Scarf, Valmiit 2011 | 6 Comments

Pistelyilta / Cross stitch meeting

Irmeli, Soile ja Maarit olivat meillä tänään ja oli taas niin mukavaa. Kyllä nämä pistelytapaamiset ovat piristäviä. Sain ihania tuliaisia. Kiitos tytöt! Kissatyynyt ovat Maaritin pistelemät.

We stitched together with Irmeli, Soile and Maarit at my home today. It was so nicet to meet and I got really lovely gifts. Thank you girls! Cat pillows are stitched by Maarit.

Teimme Maaritin ja Irmelin kanssa yhteistyönä Soilelle tämän sydäntyynyn. Annoimme sen hänelle tänään. Vasemmanpuoleinen sydän on Irmelin pistelemä, keskimmäinen minun ja oikeanpuoleinen Maaritin.

We stitched this pillow with Maarit and Irmeli to Soile. The left heart is stitched by Irmeli, the second by me and the right heart by Maarit. We gave this pillow today for Soile.

Posted in Cross stitches, Finished 2011, Ristipistot, Valmiit 2011 | 11 Comments

Vaaleanpunainen neulatyyny / Pink pin cushion

Kiitos paljon kaikista ruusupeiton ja muidenkin viestien saamista kommenteista! Peitto tuntui olevan saajalleen mieluinen.

Thank you for all your nice comments about patchwork quilt and other earlier comments too! It seemed that my aunt liked her quilt.

Viime viikonloppuna piipahdin Marin luona kyläilemässä ja vein hänelle samanlaisen tyynyn kuin Irmeli sai tässä taannoin. Marin tyynyn pistelin vaaleanpunasävyisenä. Marin luona pisteltiin joululahjoja ja niitä onkin nyt valmistunut neljä. Niistä sitten kuvia myöhemmin.

I visited Mari last weekend and I gave her this pin cushion. It is similar to Irmeli’s pillow but pink as you see. We stitched some Christmas gifts with Mari. I have now finished four.

Posted in Cross stitches, Finished 2011, Ristipistot, Valmiit 2011 | 14 Comments

Synttärilahja tädilleni / Birthday gift to my aunt

Tätini täytti pyöreitä vuosia ja juhlia vietetään tänään lauantaina. Mietiskelin lahjaa pitkään ja lopulta päädyin ruusuiseen tilkkupeittoon. Peittoon on pistelty viisi ruusutilkkua ja kääntöpuolelle olen pistellyt omistuskirjoituksen. Muuten olen keräillyt ruusuisia ja vähän muitakin väreiltään sointuvia kankaita peittoon. Mallit ovat De fil en aiguille -lehdistä, Rico Designin Roses-vihkosesta ja Mango Pratiquen Love-kirjasta.

My aunt had her birthday and I sewed her this rose patchwork quilt. I stitched five rose pieces to it. The rose designs are from De fil en aiguille -magazines, Rico Design’s Rose-booklet and Mango Pratique’s book called Love.

Posted in Cross stitches, Finished 2011, Ompelu, Ristipistot, Sewing, Valmiit 2011 | 23 Comments

Synttärilahja Irmelille / Birthday gift to Irmeli

Tällaisen pienen neulatyynyn pistelin Irmelille hänen syntymäpäiväkseen. Malli on osa C Mon Monden “Ma Boîte à Trésors” -mallia. Onnea!

I stitched this little pin cushion to Irmeli as a birthday present. The design is part of “Ma Boîte à Trésors” from C Mon Monde. Happy birthday!

Yksi tämän viikon synttärisankari juhlii syntymäpäiviään lauantaina ja hän saa lahjansa silloin. Tiedossa ruusuinen päivitys lauantaina…

One person who has her birthday this week will celebrate it on Saturday. There will be lot’s of roses in her birthday gift. You’ll see…

Posted in Cross stitches, Finished 2011, Ristipistot, Valmiit 2011 | 9 Comments

Saksikoriste / Scissors fob

Ihan ex tempore päätin pistellä kissamaisen saksikoristeen. Kissasydämen malli on Marabout d’ficellen kirjasta Rose. Pistelin tämän vaalealle pellavalle lempivärilläni DMC 815 ja ompelin reunoihin vielä helmiä ja punaisen nauhan. Tässä kuvat koristeen kummaltakin puolelta. Ostan yleensä ulkomaan reissuilla kissakoriste-esineen. Alimmassa kuvassa näkyy kissakokoelmaani – muutama tosin on lahjaksi saatu kotimainen kissa.

I decided to stitch a cat scissors fob. The design is from book Rose (Marabout d’ficelle). I stitched it on linen with my favorite color DMC 815 and joined pieces together with pearls. Here are photos from both sides of the fob. I often buy a cat figure when I am traveling and in the lower most photo you can see my cat collection.

Posted in Cross stitches, Finished 2011, Ristipistot, Valmiit 2011 | 11 Comments