Me käymme joulun viettohon
taas kuusin, kynttilöin.
Puun vihreen oksat kiedomme
me hopein, kultavöin,
vaan muistammeko lapsen sen,
mi taivaisen tuo kirkkauden?
Me käymme joulun viettohon
taas kuusin, kynttilöin.
Puun vihreen oksat kiedomme
me hopein, kultavöin,
vaan muistammeko lapsen sen,
mi taivaisen tuo kirkkauden?
Maarit ja Soile pistäytyivät pistelemässä meillä tänään. Ja voi että mitä ihanuuksia he toivat mukanaan. Maarit oli tehnyt paperinarusta ihanan valokranssin ja Soilelta oli pannunalunen ja pirteä kestomuovikassi. Kiitos paljon!
Maarit and Soile visited me and look what I got from them.
Tässä vielä heiltä joulukortit. Enkelikortti on Soilen tekemä ja ristipistokortti Maaritin.
And here are Christmas cards from Soile and Maarit. Angel is from Soile.
Istuskelimme olohuoneessa ja ovikello soi. Menin avaamaan ja siellä postipoika toi pakettia. Meillä riitti naurua pitkäksi aikaa, kun sieltä tuli joulupaketti Maaritilta :D Ei ollut ihan kuulemma tarkoitus, että se tulee samana päivänä postitse, kun hän on itse täällä.
Paketissa oli vaikka mitä ihanaa: monta sydänkoristetta, Tiramisu-kahvia ja Budapestin tuliaisina unkarilainen ristipistolehti (jossa on oikein kivoja malleja). Kiitos Maarit!
We were sitting in the living room and the door bell chimed. There was a postman gave me a package and it was from Maarit. How funny :D
The package was just wonderful – four hearts, a magazine from Budapest and Tiramisu coffee. Thank you Maarit.
Postiluukussa oli paketti, kun tulin töistä kotiin. Ajattelin ensin, että viime viikolla tilaamani Winter Box -malli, on nyt jo tullut, mutta pakettihan olikin ihan toisaalta… Ihana ystäväni Eila yllätti minut täysin. Paketissa oli erittäin kaunis tyynynpäällinen. Minun tyynyni on hiukan liian pieni päälliseen – täytyy käydä vaikka Anttilassa katsomassa, löytyisikö sopivamman kokoinen sisätyyny. Kuitenkin tyyny pääsi heti sohvalle – se sopii niin hienosti meidän väreihin ja on muutenkin tosi kaunis. Kiitos Eila!!!
I got a really nice package today. My dear friend Eila had stitched me this pillow case. Thank you Eila!!!
Edit: olen tehnty vähän muutoksia alkuperäisiin suunnitelmiin ja muokkaillut listaa.
Edit: I have made some changes to my original plans. Here is the new list.
Tässä luullakseni hassutustyöni (aakkosjärjestyksessä). Olisi tietty fiksua pistellä pienenpieniä saksikoristeita, mutta näillä nyt mennään.
I guess that these are my choices for Crazy January Challenge (in alphabetical order). It could have been better to choose more little works but…
Amici Benvenuti, Jardin Privé
Biscornu
Bookmark, grey cat, Vervaco
Caffe Latte, LHN
Cappuccino, LHN
Christmas pudding (Solo the cat), Anchor
Family Sampler, LHN
Floral Diamond Ornament, Dinky-Dyes designs
Frappuccino, LHN
Gardienne de Chats, Tralala
Kitty cat row, Bent Creek
Old doll, the, LHN
Sarah Street Faithfulness, LHN
Un amour de Chat, Les Creations de Chrystelle
Winter box, box, Victoria Samplers
Winter box, scissors fob, Victoria Samplers
Winter box, pincushion, Victoria Samplers
Viikonlopun kohokohta oli Marin pikkujoulut. Oli taas niin rentouttavaa viettää iltapäivä mukavassa seurassa ristipistoja tehden. Joimme glögiä ja söimme herkkuja ja ihastelimme Marin joulupistelyitä ja muita koristeita. Myös paketteja vaihdettiin ja minä sain tällaisen ihanan korttitelineen ja söpön ristipistokoristeen. Ja korttikin on niin kaunis. Tämä paketti oli Mar… eikun pukilta.
We had a cross stitch meeting on Sunday at Mari’s home and it was so nice to stitch and talk with friends, as always. We were eating delicious food and I got this lovely lovely ornament from Mar… I mean from Santa Claus.
Edit: Pitsiliinan kuva oli jäänyt pois. Liina on muuten halkaisijaltaan 65 cm.
Edit: I added the photo of the tablecloth – I had forgotten to post it. The diameter of the lace is 65 cm.
Kävimme Turun VPK:n talolla perinteisissä joulumyyjäisissä. Myyjät olivat yksityishenkilöitä, ei yrityksiä eikä toiminimiä. Ostin virkatun jouluisen pitsiliinan ja aivan ihania joulupalloja. Jokainen helmi on yksitellen nuppineulalla kiinnitetty palloon – siis niin kauniita!!
We visited the Christmas Markets at Turku Volunteer Fire Brigade’s Hall. There were lots of nice handicrafts for sale. I bought a red lace tablecloth. And I just love these Christmas ornaments. They are totally handmade and so beautiful!
Tässä vielä pari huonoa yleiskuvaa myyjäisistä.
Here two not so good photos from the Markets.
Eilen tosiaan oli viimeistelypäivä ja sain vielä illalla valmiiksi joulukorttipussukan. Tästä olen sikäli ylpeä, että ideoin sen ihan itse. Ompelin kaksi pahvia kankaiden sisälle, sitten yhdistin palaset alareunasta toisiinsa. Sivulta palaset ovat kiinni toisissaan vain rusetin avulla – riippuen korttien määrästä, kiinnitystä voi säätää. Pistelynä tässä on siis vuonna 2007 Salaisessa ristipistoystävässä Annalta saamani pistely. Nyt sitten vain joulukortteja odottelemaan :)
I made this holder for Christmas cards. I have not stitched this little mouse myself – I got it from Anna some years ago. Now I am just waiting for Christmas cards :)
Näin Shayn blogissa maailman kauneimman mallin. Nyt odottelen meren takaa omaa Winter Box- malliani. Aloitan sen sitten ristipistohassutuksessa :)
I saw the most beautiful design in Shay’s blog. Now I am waiting for my own Winter box and I am going to start it on January.
Olimme tänään joulumarkkinoilla Vanhalla suurtorilla. Kovin vähän ihmisiä oli liikkeellä, sillä täällä oli kova lumimyräkkä. Myyjät yrittivät suojella myytäviään lumelta. En ostanut vielä mitään – tarkoitus on mennä vielä VPK:n joulumyyjäisiin maanantaina.
We were in Christmas Markets today. It was snowing a lot!
Tänään innostuin viimeistelemään pistelytöitä oikein urakalla. Jo joulukuussa 2008 valmistui Peppermint Lane, mutta jäin silloin miettimään, miten sen viimeistelisin. Tänään ajatus vihdoin muotoutui ja viimeistelin työn pin keepiksi. Pikeltä juuri saamani käsinvärjätty nauha sopi tähän oikein hienosti!
I have stitched this Peppermint Lane two years ago. Today I finally finished it as a pin keep.
Alkuvuodesta pistelin Brittercup Designsin joulukissan. Malli on vuoden 2009 Christmas Ornaments -lehdestä. Tästä tuli pieni koristetyyny.
This Brittercup Desings’ cat I stitched in January and now I finished it as a little pillow. The design is from Christmas Ornaments 2009.
Minulla on vielä viimeistelyn alla joulukorttipussukka. Siinä pistelynä on Annalta 2007 vuoden Salaisessa ristipistoystävässä saamani pistely. Siitä lisää huomenna.
I still have something ready to finish – but I will return to it tomorrow.
Syyspiristysystäväni paljastui tänään. En kyllä yhtään osannut arvata, että hän oli Pike. Kiitos Pike, kivoja paketteja olet minulle laittanut. Pikkusakset koristeineen olivat niin suloiset. Kissaristipistomalli ja ristipistolehti niin ihanat. Ja kaikki muutkin paketit olivat oikein kivoja. Nyt sain lautasliinoja, omenakynttilän (hauska), suklaata, neuloja ja vielä kauniita käsinvärjättyjä nauhoja monta metriä.
Now I know who was my secret cross stitch friend this year – Pike! Thank you Pike for your nice gifts. There was for instance chocolate, napkins and nice hand dyed ribbons in the package.
Olen lähettänyt Lennulle paketteja syyspiristyksen ajan. Olin etukäteen ajatellut, että ensimmäisen paketin ystävälleni välitän Violariumin kautta, mutta nähtyäni, kuka syyspiristysystäväni on, täytyi tämä vaihtoehto unohtaa :) Onneksi Lennulla on hyvä toivomuslista blogissaan – oli helppo keksiä, mitä lähettää. Ja onneksi meillä on suhteellisen samanlainen makukin – on kivampi pistellä sellaisia juttuja, joista itsekin pitää. Tässä kuvat, mitä hänelle pistelin.
I have sent packages for Lennu from August to November. It was nice to think what to send to her, because she has a good wish list at her blog. And fortunately we like quite same things – it is nicer to stitch something that you like yourself too. Here are what I stitched her.
Kissakortti, Tralala / Cat card, Tralala
Forever friends, La-D-Da
Biscornu, ilmaismalli, jonka web-sivun olen kadottanut /
Biscornu, freebie, but I can’t find the site any more