Synttärijuttuja / Birthday gifts

Kyllä taas kelpasi vanheta :) Tänä vuonna osallistun vain kahteen synttäriswappiin, mutta kuitenkin lahjoja on saapunut useampia.

Birthdays are nice :) I participated in two birthday swaps this year, but I have got quite many gifts.

Niina oli toinen swappiparini ja häneltä sain upean rasian, jonka kannessa on nätti pistely. Tosi kauniit sävyt tuossa langassa. Lisäksi oli Little House Needleworksin malli, Kreinikin silkkilankoja vaikka kuinka paljon ja vielä niihin sopiva malli. En muuten osannut epäillä, että olet synttäriswappiparini, vaikka sitä toivelistaa aikaisemmin kyselit :) Kiitos Niina! Upea paketti.

Niina was another of my swap friends. I got this gorgeous box, two designs and many lovely silk threads of Kreinik. Thank you Niina, what a nice gift!

 

 

 

Maaritilta sain söpön kissataulun ja Noron upean lankakerän. Kiitos!

This cute framed cat and the Noro’s Silk Garden Sock Yarn I got from Maarit. Thank you!

 

 

Irmeli on pistellyt suloisen ruusun ja viimeistellyt sen niin siististi neulapidikkeeksi. Kiitos!

This really really beautiful pinkeep is from Irmeli. Thank you!

 

 

 

Ja Marilta sain mitä suloisimman Tralalan kissamallin. Kiitos!

And this sweet Tralala’s cat design is from Mari. Thank you!

 

 

Vielä on siis odotettavissa toinen varsinainen synttäriswappi. Eli vielä on odotettavaakin.

And this is not all…. There should still come another birthday swap. So there is something to wait.

Posted in Cross stitches, Ristipistot | 17 Comments

Pagoda neulatyyny / Pagoda pincushion

Ennen joulua ihastuin ensin Mustikan tekemään Pagodaan ja sitten Lennun tekemään. Pakkohan sitä oli alkaa tehdä omaa Pagodaa. Tein tällaisen jouluisen version ja tarkoitus on pitää sitä enemmänkin joulukoristeena kuin neulatyynynä. Nyt vasta huomasin, että tässähän on hyvinkin samanlaiset värit kuin Mustikalla. Olen mukana Marin kanssa joulupistely-SALissa. Pistelemme yhtenä viikonloppuna kuukaudessa joulukoristeita. En ihan saanut tätä koristetta valmiiksi viime viikonloppuna, mutta en malttanut odottaa kuukautta, joten viimeistelin sen tässä tänä iltana. Täytyy sanoa, että TYKKÄÄN!!

I saw this Pagoda pincushion made by Mustikka and after that I could not even think that I would not make it this year. I also fell in love with Lennu’s Pagoda. Here is my version of it. I don´t use it as a pincushion – it is a Christmas decoration. I have to say that i really like this.

 



 

P.S. Malli on The Gift of Stitching -lehden numerosta 42.
P.S. The design is from The Gift of Stitching, issue 42.

Posted in Cross stitches, Finished 2010, Ristipistot, Valmiit 2010 | 19 Comments

Noropipoja / Noro caps

Vuosi on alkanut vauhdikkaasti töiden parissa ja olen ehtinyt tehdä vain vähän käsitöitä. Oma pipovalikoimani on aika huono, joten päätin tehdä itselleni pipon. Malliksi valikoitui Ribbed Cap. Tein ensin tuon matalamman pipon ihan ohjeen mukaisilla silmukkamäärillä Noro Kureyonista, mutta siitä tuli liian suuri ja toisaalta liian matala minun makuuni. Annan sen hyväntekeväisyyteen, koska jonkun toisen päähän se on varmasti ihan sopiva. Tein sitten itselleni toisen, johon vähensin silmukoita ja josta kudoin vähän korkeamman.

I have knitted two caps of Noro Kureyon. The design is Ribbed Cap. Other is for charity and another is for myself.

 

 

Viikonloppu vierähti mukavien tapaamisten merkeissä. Lauantaina olin pistelemässä Unelmapistoja ja sunnuntaina pistelin Rouva Ruusupuun seurassa.

I visited two nice cross stitch friend this weekend – Irmeli on Saturday and Mari on Sunday.

Posted in Cross stitches, Finished 2010, Knitting, Neulonta, Ristipistot, Valmiit 2010 | 6 Comments

Vuoden 2009 käsityöt / What did I do in the year 2009

Taas on aika vuosikatsauksen. Vuoden 2009 lupauksiin kuului, että teen 5 synttäriswappia, 3 pay it forward -lahjaa, Home of Needleworkerin ja Coffee Menun. Nuo sainkin tehtyä. Vuodeksi 2010 lupaan, että teen kaksi synttäriswappia, Italian kartan valmiiksi ja Madonna of Gardenin (jota en ole vielä aloittanut). Toivottavasti paljon muutakin tulee tehtyä, mutta nuo ovat tärkeimmät.

Pahoittelut, että kuvien laatu kärsi pienennyksessä.

Here are handicrafts I made this year. I promised to stitch 5 birthday swaps, 3 pay it forward gifts, Home of Needleworker and Coffee Menu. I managed to stitch them. In year 2010 I promise to stitch my map of Italy and Madonna of Garden. I hope, I will stitch and knit lots of other handicrafts too.

I am sorry that photos does not look good when I resized them.

 

 

Tämä pikkusydän ehti vielä valmistua häälahjaksi vuoden 2009 puolella. Ohje on täältä.
I stitched this little heart for a wedding present in the last week of year 2009. This pattern is from here.

 

 

Lisäksi Italian karttaa olen pistellyt jonkin verran. Tässä kuva tilanteesta 31.12.2009:
At 31.12.2009 the map of Italy looks like this:

 


Tässä vielä vertailun vuoksi tilanne 22.3.2009.
And here how it looked like at 22.3.2009.

 

 


 

Posted in Crocheting, Cross stitches, Finished 2009, Knitting, Neulonta, Ompelu, Ristipistot, Sewing, Valmiit 2009, Virkkaus | 16 Comments

Joululahjat / Christmas gifts

Nyt on joulut vietetty ja voidaan julkistaa kuvat käsityölahjoista. Anni ja Maiju saivat “Rise and shine” -sukat. Lankana on Villamokan Mokkasukka ja ohje on Tikrun.

These socks I knitted for Anni and Maiju. The pattern is from Tikru’s blog and the yarn is called “Mokkasukka” by Villamokka.

 

 

Irmelille ja Maaritille lähetin poroaiheisen paketin ja pisteltynä osuutena oli tämä porokoriste. Ohjeen löysin Sirinityn blogin kautta ja ohje varsinaisesti on Daffycatin.

I stitched these holly reindeer for Irmeli and Maarit. The pattern is Daffycat’s but I found it in Sirinitys’s blog.

 

 

 

Marille pistelin pienen joulukuusen koristeen. Meillä oli aiheena joulusydän.

This little decoration is for Mari.

 

 

Posted in Christmas, Cross stitches, Finished 2009, Joulu, Knitting, Neulonta, Ristipistot, Socks, Sukat, Valmiit 2009 | 9 Comments

Hyvää joulua / Merry Christmas

Vietimme eilen ensimmäistä jouluaattoa ja avasin Irmelin ja Marin paketit. Varsinaista jouluaattoa vietämme näillä näkymin maanantaina, kun Anni pääsee kotiin Britannian lumimyrskyjen tauottua.

We had our “first Christmas Eve” yesterday and I opened the gifts sent by Irmeli and Mari. We have the “next Christmas Eve” on Monday when Anni will arrive home (hopefully). She had to stay in Wales because of snow.

Marin paketista löytyi vaikka mitä ihanaa. Meillä oli aiheena “joulusydän” ja sydämiä paketissa olikin jos jonkinmoisia. Kiitos Mari, ihana paketti!

There were lots of hearts in Mari’s package. Our Christmas theme was “Christmas heart”. This was really nice gift, thank you Mari!

 

 

 

Irmelin paketissa oli ihana pistely, sille pidike ja namisuklaata. Tuo pitsinauha luistinratana on kyllä niin hieno idea. Ihailinkin sitä jo aikaisemmin Irmelin blogissa. Kiitos Irmeli!

This gorgeous stitching and chocolate I got from Irmeli. The lace fits perfectly to the stitching. Thank you Irmeli!

 

 

 

Tässä vielä Irmeliltä ja Marilta saamani kauniit joulukortit.

And here are the nice Christmas cards I got from Irmeli and Mari

 

 

Itse lähetin paketit Marille, Irmelille ja Maaritille. Tulin ottaneeksi kuvat vain pakettien pistelyosuuksista ja nekin kuvat ovat nyt toisessa kamerassa, joka ei ole mukana, joten niistä sitten myöhemmin.

I sent gifts for Mari, Irmeli and Maarit. I took photos only of stitchings, but they are in my another camera and it is not now here. So photos will be added later.

Hyvää joulun jatkoa!
Have a merry Christmas!

Posted in Christmas, Cross stitches, Joulu, Ristipistot | Leave a comment

Nyt meni ihan pipariksi / Gingerbread

Sain tänään mukavaa postia – hyvin piparisen lähetyksen Maaritilta. Tosi nätti kirjekuori ja hauska idea nuo Ahvenanmaan postimerkit. Piparikoristeet pääsevät kuusta koristamaan. Kiitos Maarit!

Nyt on niin paljon työkiireitä ja joulukiireitä, että blogini on tauolla joulupäivään asti.
Hyvää joulun aikaa!

I got this really nice mailart and gift from Maarit. What a nice idea those Åland stamps. Thank you Maarit!

I am really busy at work and there are some Christmas jobs to do also. So I guess I do not update my blog before Christmas.
Have a nice Christmas time!

 

 

 

Posted in Cross stitches, Ristipistot | 10 Comments

Hei, se on lumiukko tietenkin / Snowman

 

Pyöreä vartalo, pyöreä pää,
kaikki on silmää niin hymyilevää.
Lakritsista tehty ne on, samoin suu.
Kukapa siinä on muu!
Hei, se on lumiukko tietenkin,
päässä on musta hattu kuhmuisin.
Luuta on kädessä ja arvatkaa, se miksi naurahtaa.
Kunhan vain ensi yönä nousee kuu,
silloin taas kummallista tapahtuu,
kun lumiukot lähitienoiden
saa voimat taikojen.
Piiriin kuusien alle suuri kulkue käy,
mutta katselijalle ei niitä koskaan näy.
Vaikka et tanssia sä nähdä voi,
kuulla voit ehkä kuinka laulu soi.
kun piirileikki lumiukkojen käy alla kuusien.
Paisteessa hopeaisen kuutamon
ukkojen lakuhymy kirkas on,
taas kotipihalla ne aamuisin on niin kuin ennenkin.
Juhlista kertoisi ei mikään muu
mutta kun joku liikaa innostuu,
silloin se nurinnarin kupsahtaa ja siinä olla saa.
Lumiukkosi armaan jos näät kallistuneen,
tiedät kyllä sen varmaan vain hiukan tanssineen.
Nosta se aamusella pystyyn, hei!
kun omin voimin ukko pääse ei,
niin ehkä ensi yönä sinutkin se pyytää tansseihin. 

Taija kertoi pitävänsä lumiukoista, joten tein hänelle joululauluvaihdon Reino Markkulan lumiukkolaulua mukaillen (hiili muutettu lakritsiksi). Pikkutyynyssä laulelee lumiukkojen kuoro, hopean värisellä piparkakkumuotilla voi tehdä pipareita ja Kouvolan lakritsilla Taija saa nätin hiili/lakuhymyn itselleen :) Lakritsit eivät erotu kovin hyvin tuosta kuvasta. Lumiukkopistelyn malli on The World of Cross Stitching -lehdestä (marraskuu 2005).

It was supposed to stitch something that fits to a Christmas song. I chose a song that tells about snowmen.

 

 

 

Posted in Cross stitches, Finished 2009, Ristipistot, Valmiit 2009 | 7 Comments

Kuuraparta / Frosty the Snow Man

Melody and lyrics: Steve Nelson and Jack Rollins
Finnish translation: Saukki

Hei, Kuuraparta, lumiukko valkoinen,
mustahampainen, nenä keltainen,
teimme porkkanasta sen!
Hei, Kuuraparta, talvipakkasilla on
vielä voimaton lämpö auringon,
siis on aika karkelon.

Saat tästä vanhan silinterin
päähän paljaaseen.
Se on kai hattu taikurin
pois täältä muuttaneen.
Hei, Kuuraparta, nytpä jotain tapahtuu!
Täynnä elämää aivan onkin jää
—lumiukko naurusuu!

Hei, Kuuraparta, tule piiriin tännepäin!
Kanssa ystäväin tanssi alkaa näin,
tule tänne kiirehtäin!
Hei, Kuuraparta, jätä luuta nurkan taa!
Kuka kiinni saa, sitä koettakaa,
nyt on liukas jäinen maa!

Kun vauhdin vaan sai mainion,
ei seisahtua vois.
Nyt paras myöskin poliisin
on alta mennä pois!
Hei, Kuuraparta, talvi vain on aikaa sun.
Joka talvi teen sinut uudelleen,
yhtä paljon riemastun!

Hopitihopsis, hupitihupsis,
meitä seuratkaa!
Hopitihopsis, hupitihupsis,
tanssia täällä saa!

Sain Outilta aivan mahtava paketin joululauluvaihdossa – upean kortin, kivoja nappeja päällystetyssä tulitikkurasiassa sekä vielä teekannumallin ja teepusseja :) Pistelynä paketissa oli tosi hieno pinkeeper Christmas Ornaments Holiday 2004 -lehdestä. Kiitos Outi – todella ihana paketti!

I participated in Christmas song exchange and I got this gorgeous package from Outi. Thank you Outi, I really like these.

 

 

 

Posted in Cross stitches, Ristipistot | 3 Comments

Pikkujoululahja / Advent gift

Olipa mukava viikonloppu – olin Helsingissä sukuloimassa ja ristipistotapaamisessa. Niina järjesti pääkaupunkiseudun pikkujoulutapaamisen. Oli tosi mukavaa ja hauska tutustua blogiystäviin. Paikalla oli vain Johanna, Niina ja minä. Mukavaa olisi ollut tutustua muihinkin pääkaupunkiseudun pistelijöihin, mutta erinäisten sairastumisten ja muiden sattumusten takia ei meitä sitten enempää ollut tällä kertaa. Mutta täytyy mennä uudestaan taas joskus :) Niina oli tehnyt Johannalle ja minulle pikkujouluyllätyspaketit. Paketista löytyi karkkia, kivoja kankaita ja mitä suloisin pieni joulukoriste. Tulitikku on kuvassa mittasuhteena. Kiitos Niina!

I visited Niina and Johanna in Helsinki. Niina had stitched me this lovely little Christmas ornament. What a cutie :) I also got some sweets and fabrics. Thank you Niina.

 

 

 

Posted in Cross stitches, Ristipistot | 2 Comments