Hyvää joulun aikaa / Merry Christmas

Jouluaatto sujui mukavasti vähän uudella tavalla tänä vuonna. Aaton paketeista paljastui kivoja käsityöjuttuja. Tähän alkuun kuitenkin ensin adventtikalenterin lahjoja. Sain Marilta ihania lammasaiheisia lahjoja, palaan niihin vielä tarkemmin, kunhan löydän kuvat – tai sitten otan uudet – jostain mystisestä syystä kuvia ei näy kamerassa eikä kännykässä, vaikka mielestäni kuvat olen ottanut…

We had a nice and peaceful Christmas Eve. I got nice gifts but at first here are gifts from Mari’s advent calendar.

Mari sai kolmantena adventtina minulta pienen leipurityttöpistelyn. Malli on Balades et broderies -blogista.

This little pillow I gave for Mari at 3rd advent. The design is from the blog Balades et broderies.



Irmeli
ja Maarit saivat pikkuruiset koristeet esimerkiksi joulukuuseen laitettavaksi. Mallit ovat Zweigartin “Christmas Season” -vihkosesta.

These little Christmas ornaments are for Irmeli and Maarit. The designs are from Zweigart’s booklet, “Christmas Season”.

Irmeliltä sain kauniita kankaita, suklaata, ristipistomallin ja ihanan pinkeepin.

This lovely pin keep is from Irmeli.

Maaritilta taasen on tämä ihastuttava jouluinen projektipussukka.

And this nice project bag is from Maarit.

Mari löysi joulupaketistaan kahvirasian. Malli on Douce Méditerranée -kirjasta.

I stitched this box cover to Mari (from book Douce Méditerranée).

Ja itse sain Marilta ihanan tyynyn. Niin kivat lampaat tässä ja matematiikkaakin mukana :)

And I got this nice pillow from Mari. Nice sheeps and even mathematics :)

Sitten minulla oli Kirsin ja Emman kanssa nukkekotiaiheinen vaihto. Tein Emmalle keltaisen kissan ja Kirsille virkkasin pienen pinkin liinan. Samalla mallilla virkkasin myös Elinalle punaisen joululiinan.

These gifts are for Kirsi, Emma and Elina.

Emmalta sain kivan jouluisen hyllykön. Ja Kirsiltä kauniin jouluenkelin ja mökin. Kiitos :)

Emma had made me this bookshelf and Kirsi a nice angel and cottage. Thank you :)

Sitten sain lankaa ja pari neulelehteä – niistä kuva seuraavalla kerralla. Samoin Marilta saamistani joulukalenterilahjoista, kunhan saan ne uudestaan kuvattua…

Hyvää joulun aikaa! Merry Christmas!
Buon Natale! Joyeux Noël!

Posted in Christmas, Cross stitches, Doll house, Felting, Finished 2014, Huovutus, Joulu, Nukkekoti, Ristipistot, Valmiit 2014 | 7 Comments

1. adventti / 1st advent

Ensimmäinen adventtisunnuntai – tästä se joulun odotus sitten alkaa. Oma adventtisunnuntaini alkoi Marilta saamani paketin avaamisella. Tänä vuonna meillä on vähän pelkistetympi kalenteri kuin aikaisempina vuosina eli tänä vuonna on paketti joka adventtisunnuntaille ja sitten vielä jouluaatoksi. Minä toivoin lammasaiheisia paketteja ja Mari saa minulta keittiöaiheisia lahjoja. Marin eka paketissa oli ihana Primitive Haren lammas pisteltynä kauniille jouluisenpunaiselle kankaalle. Kiitos :)

It is first advent, soon it is Christmas. We have an advent calendar with Mari – I’ll give her gifts that fit to kitchen and she gives me sheep things. Today I got this lovely sheep pillow (design by Primitive Hare).

Eilen oli Marian luona ristipistotapaamisessa. Oli ihana nähdä Marian kaunis koti ja suloinen Lily-kisu. Samoin oli kiva tavata vanhoja ja uusia pistely-ystäviä. Vein Marialle rasian, jonka kanteen olin pistellyt Tralalan kisulin. Ihan yllätyksenä sain Ressulta ihanan hempeänvärisen sydämen. Kiitos Ressu <3 Yesterday I visited Maria. It was nice to see her lovely home and her superlovely cat Lily. I gave her this little box, in the cover there is Tralala’s cat. Ressu surprised me and gave me this nice heart pillow. Thank you :)

Posted in Cross stitches, Finished 2014, Ristipistot, Valmiit 2014 | 8 Comments

Pistelyitä / Stitchings

Pitkästä aikaa kuulumisia… On ollut hurjan kiireinen syksy, varsinkin tämä marraskuu. Olen kuitenkin ehtinyt tehdä jonkin verran käsitöitä – ne vaan ovat toistaiseksi salaisia. Mutta tällaiset kaksi työtä on bloggaamatta. Irmelille tein synttärilahjaksi biscornun ja Pistelijät ry;n viikonlopussa saimme Primitive Haren suunnitteleman mallin ja siihen tarvikkeet. Pistelin sen viikonlopun aikana ja viimeistelin pinkeepiksi.

What a busy autumn I have had. However, I have stitched a bit. Here are photos about biscornu for Irmeli and pinkeep. Pinkeep is designed by Primitive Hare for Finnish stitching group Pistelijät ry.

Ai niin, pitäisikö laittaa kuva Mirabilian Madonna of Gardenista. Sekin on vähän edistynyt.

And here is a photo of Mirabilia’s Madonna of Garden. It is in progress.

Posted in Biscornu, Cross stitches, Finished 2014, Mirabilia, Ristipistot, Valmiit 2014 | 1 Comment

Liisa ihmemaassa / Alice in wonderland

Pitkästä aikaa jotain valmista ristipistorintamalla elikkä Madame Chantillyn Liisa ihmemaassa -malli on pistelyosuudeltaan valmis. Tätä oli kyllä niin kiva tehdä. Ihanat värit ja mukava aihe.

As you know, I like nursery rhymes a lot. Alice in wonderland is one of my favorites. I finished this lovely design of Madame Chantilly. It was really fun to stich this – lovely colours and lovely design.

Viime viikollla ompelin Pariisi-aiheisen kassin. Tästä tuli aika hempeä :)

Last week I sewed a bag with Paris fabric. Isn’t it cute :)

Tulevana viikonloppuna on tiedossa paljon ristipistoja ja mukavaa seuraa… Ristipistoyhdistyksen pistelyviikonloppu!!!

Next weekend I am going to stitch a lot – we have cross stitch weekend in Ikaalinen.

Posted in Cross stitches, Finished 2014, Ompelu, Ristipistot, Sewing, Valmiit 2014 | 4 Comments

Neuleita / Socks and hats

Syksy on alkanut neuleiden merkeissä. Alla kuvia valmistuneista neuleista. Ristipistoissa Liisa ihmemaassa edistyy ihan mukavasti, ei puutu enää paljon.

I have knitted more than made cross stitches. Here are some knittings that I have finished lately.

Wurm-pipo, ohje Ravelrysta. Lanka Schachenmayrin Soft Wool.
Wurm hat, from Ravelry. Yarn: Soft Wool, Schachenmayr.

Wurm-pipo. Lanka Superwash Sport, Gjestal.
Wurm hat. Yarn: Superwash Sport, Gjestal.

Vauvan tossut tämän ohjeen mukaan.
Baby Booties. I used this design.

Kalajoki-sukat Regian Fluormaniasta. Ohje Ravelrystä.
Kalajoki socks (design from Ravelry). Yarn: Regia Fluormania.

Tiskirätti Blend bamboo -langasta (ihana lanka). Tämä on “Ananas” Ullaneuleesta.
Dish cloth from Ullaneule. Yarn Blend bamboo.

Posted in Finished 2014, Knitting, Neulonta, Socks, Sukat, Valmiit 2014 | 1 Comment

Lomalla puuhailtua / Summer holiday

Edellisen viestin jälkeen on tullut käytyä Tallinnassa, Hämeenlinnassa ja Pinsiössä. Olipa vauhdikas kesäloma ja paljon pistelytapaamisia :) Seuraavassa juttua pistelytapaamisista ja ruoasta :)

I have had quite much to do in my summer holidays. Lately I have visited Tallinn, Hämeenlinna and Pinsiö.

Aloitetaanpa Tallinnan asioilla. Kun saavuimme Tallinnan satamaan, tuli vettä ihan kaatamalla. Ajattelimme, että odotellaan terminaalissa vähän aikaa, josko sade vaikka lakkaisi. Sade olikin jo loppunut, kun pääsimme laivasta pois. Koko Tallinnassa oloajan olikin sitten aurinkoista ja lämmintä eli ilma todella suosi. Kun päästiin paluumatkalla laivaan, alkoi taas kovin sataa ja ukkostaa. Kiertelimme kaupungilla ja katselimme kauniita maisemia. En voi lakata ihailemasta kukkia vanhankaupungin portilla! Söimme Controventossa ja Peppersackissa – ihania ruokia. Keskiviikkona kävimme Rocca al maren ostoskeskuksesta. Siellä olevasta käsityöliikkeestä ostin muutaman DMC:n lankatokan ja sataman Sadamarketista ostin Regian Fluormania -lankaa. En voinut vastustaa, kun oli niin kivan väristä (ja tosi edullista). Kalajoki-sukat tekeillä.

We had a nice journey to Tallinn, Estonia. The weather was nice, food was good and scenaries were beautiful. I bought some DMC threads from Rocca al mare shopping center and nice fluormania yarn from Sadamarket. I am going to knit Kalajoki socks.

Controvento

Controventossa / Dessert at Controvento

Perjantaina kävimme Katrin kanssa tutustumassa Kirsin uuteen söpöliiniin, Aslan-kissaan. Että voi kissa olla kaunis :) Vietimme Kirsin luona mukavan kesäpäivän pistellen ja herkutellen. Vein Kirsille tuliaisiksi pienen pöllötyynyn. Kiitos kivasta päivästä Kirsi ja Katri! Seuraavana päivänä oli tiedossa Pinsiön ristipistotapaaminen, joten jäimme mieheni kanssa Hämeenlinnaan yöksi. Käytiin illalla syömässä Piparakakkutalossa. Siinäpä taas ruokapaikka, jota todella voi suositella! Ihanaa ruokaa ja ripeä & mukava palvelu.

On Friday I and Katri visited Kirsi. We had a very nice day while stitching and talking. And look, what a CUTE kitten Kirsi’s family has! He is called Aslan and he is very cute and handsome :) I knitted a little owl pillow for Kirsi. After the visit to Kirsi I stayed a night in Hämeenlinna with my husband. We ate in Piparkakkutalo and enjoyed their food a lot!

Pinsiössä oli koolla 14 pistelijää + emännät Outi ja Martta. Martta oli loihtinut ihanat herkut tarjolle ja iloinen puheensorina täytti tuvan. Joku ensikertaa Outin luona vieraillut huhuilikin ovelta, että hän ei ollut pihaan tullessaan varma, onko oikeassa paikassa, mutta astuttuaan ulos autosta, hän oli jo ihan varma asiasta. Outille vein tuliaisiksi Madame Chantillyn “Spring Makeover” -mallista pistellyn tyynyn (osa mallista pisteltynä). Kiitos kivasta päivästä Outi, Martta ja kaikki mukanaolleet!

On Saturday we have a cross stitch meeting in Pinsiö at Outi’s and Martta’s home. We were 16 women all together and oh, what a nice day we had! Thank you Outi and Martta. I stitched this little pillow for Outi. The design is part of Madame Chantilly’s “Spring Makeover”.

Posted in Cross stitches, Finished 2014, Matkat, Neulonta, Ristipistot, Socks, Sukat, Traveling, Valmiit 2014 | 5 Comments

Pohjanmaan kierros / Visit to Pohjanmaa

Virpin järjestämä ristipistotapaaminen oli sopivassa kohtaa lomailuani, koska olin valmiiksi Satakunnan ja Pohjanmaan rajalla. Päätin siis lähteä Pohjanmaan ristipistotapaamiseen. Reitin varrelle osui Tapion kauppa ja Ompelun ihanuus. Tapion kauppa olikin ennestään tuttu postimyynnin kautta, mutta Ompelun ihanuus oli uusi tuttavuus. Todella ihania kankaita! Reissun kohokohta oli tietysti Virpin, Marikan, Ritvan, Leenan, Tuulian, Jaanan, Ullan ja Teijan tapaaminen. Virpin sisko oli loihtinut ihanat tarjoomukset, oih niitä kakkuja :) Olipa kiva nähdä Virpin isoja ristipistotöitä oikein livenä. Pistelin Virpille Atalien silkkilangalla Rovariksen ornamentin tuliaisiksi. Vein myös Ritvalle kiitokseksi “Pistelijän roskakorista” pienen Merci-tyynyn. Malli on Danybrodin ilmaismalli.

Virpi had a cross stitch meeting in Pohjanmaa. It is quite long way to her home from my home – Finland is a long country. But it is summer and I had time to travel :) It was so nice to meet Virpi and other stitching friends. On the way there were some nice shops – Tapion kauppa and Ompeluun ihanuus. I gave Virpi this little ornament. The little Merci-pillow I gave to Ritva.

Olen jo vuosia tavannut käydä tutustumassa vanhoihin ruukinkyliin. Orisbergin ruukki on ollut mielessäni pitkään. Jostakin syystä olin sen kuitenkin nyt unohtanut ja Alajärvi – Vaasa -tiellä oli mukava yllätys huomata kyltti “Orisberg 8”. Poikkesimme katselemaan kauniita maisemia. Kartano on yksityiskäytössä, mutta kirkon alue ja kaunis järvenranta ovat ihailtavissa.

We also visite a nice place Orisberg. There were really lovely sceneries.

Maanantaina palattiin Porin kautta kotiin. Marin “La Nuova Pergolassa” oli mukava pistellä. Kiitos piirakkaohjeesta, täytyy kokeilla :)

On Monday I came back to home, but before it I visited Mari and her lovely summer room “La Nuova Pergola”.

Nyt onkin ollut harvinaisen pisteliäitä vierailuita – viime viikolla olin Irmelin luona pistelemässä ja ihania kukkia ihailemassa. Kiitos mukavasta illasta Irmeli, Maarit ja Mari!

Last week I visited Irmeli. We stitched with her, Mari and Maarit. What a nice evening!11

Ja vielä on pistelytapaamisia tiedossa ennen kuin loma loppuu :)

And there are cross stitch meetings to come before the summer holidays are over…

Posted in Cross stitches, Finished 2014, Ristipistot, Valmiit 2014 | Leave a comment

Pussukka Maaritilta / Bag from Maarit

Sain tänään mukavan postilähetyksen. Paketissa oli Maaritilta kaunis pussukka/kori, jota reunustaa suloinen kirjailu. Tästä saankin oivallisen pussukan tekeillä olevaa kudinta varten. Mukana oli todella kaunis kortti. Kiitos <3 I got really nice bag/basket today. It is from Maarit and she has stitched nice border on it. I am going to use this as knitting basket. There was also a nice card. Thanks Maarit.

Posted in Cross stitches, Ristipistot | 5 Comments

Ruusutaulu / Roses for birthday

Muutama synttärilahja on vaihtanut omistajaa heinäkuun aikana. Anni sai Broken Seeds -sukat ja Maiju puikkopussin kudinpuikoille. Sukissa käytin Sari S:ltä saamaani kirjavaa lankaa ja jotakin mustaa lankaa.

I knitted Broken Seeds -socks for Anni and I gave a needle bag for Maiju.

Kummitädilleni tein ruusutaulun. Ruusun malli on “Dingue de Digoin” ja kirjaimet Rose-sanaan ovat Creation Point de Croix lehdestä (maalis-huhtikuu 2011). Viimeistelyssä matkin Irmeliä (hänen luvallaan). Kehys on Ikeasta. Kokonaisuudesta tuli mielestäni oikein nätti ja lahjan saajakin tykkäsi siitä. Synttärikortin kirjain on myös tuosta samaisesta Creation Point de Croix -lehdestä.

My godmother has birthday this month – I already gave her a gift when we visited her. I stitched Dingue de Digoin rose and finished it quite similar way as Irmeli did. Alphabets are from Creation Point de Croix magazie (March-April 2011).

Posted in Cross stitches, Finished 2014, Neulonta, Ompelu, Ristipistot, Sewing, Socks, Sukat, Valmiit 2014 | 4 Comments

Kolme pientä roikkoa / Cross stitch meeting

Pitkästä aikaa kuulumisia… Eilen kokoonnuttiin mukavalla porukalla meille pistelemään – kiitoksia seurasta Irmeli, Maarit, Arja ja Tarja! Ilta sujui mukavasti. Jutusteltiin mehiläistenhoidosta, intialaisesta ruoasta, tanssimisesta, ristipistoista jne. Syötiin Arjan tuomaa herkullista kinkkupiirakkaa ja minun tekemääni vähän erilaista kinkkupiirakkaa ja omppupiirakkaa.

Facebookin ristipistoryhmässä on juuri keskusteltu siitä, mikä on roikko. No roikkohan on koriste, jossa on nauha elikkä koriste, jonka saa roikkumaan. Sain Maaritilta mehiläisroikon, Irmeliltä sydänroikon ja Tarjalta oliiviroikon :) Tarjan roikko roikkuu sitruunaisen oliiviöljypullon ympärillä. Kuvassa vielä Maaritin tuomat karkit sekä Irmeliltä saamani lilasävyiset kankaat, lanka ja Sinooperin pienoishuonevihkonen.

Yesterday we had our local cross stitch meeting at my home. Thank you Maarit, Irmeli, Arja and Tarja! It was nice to meet you, hope to see you soon again! Here are gifts that they brought to me.

Innostuin pistelemään Madame Chantillyn Liisa Ihmemaassa -mallia “Alice nel Paese delle Meraviglie“. Pistelyssä olen suunnilleen puolivälissä nyt. Tämä on tosi kiva malli!

My recent stitches include Alice in Wonderland. This design is Madame Chantilly’s “Alice nel Paese delle Meraviglie“. I really like this!

Posted in Cross stitches, Ristipistot | 6 Comments